close

野馬灘-蒙古語漢譯文學選集

《野馬灘——蒙古語漢譯文學選集》
主編:哈達奇.剛、那存布和
出版:山海文化雜誌社
2001年12月初版

目錄

序一  ◎哈達奇.剛
序二  ◎孫大川

中短篇小說
野馬灘  ◎阿雲嘎著,那日蘇譯∕2
冰凌上  ◎才布希格著,霍欽夫譯∕23
四耳狼與獵人  ◎滿都麥著,哈達奇.剛譯∕35
斑腿黃驃  ◎布仁特古斯著,郭永明譯∕52
駝上情  ◎莫.哈斯巴幹著,察汗夫、哈達奇.剛譯∕64
裁判  ◎烏力吉布林著,布林譯∕94
桑如布一家  ◎葛耳樂朝克圖著,奧爾喬洛克奇譯∕98
藥引子  ◎莫.阿斯爾著,玉英譯∕114
一百○八顆兔糞或八枚金幣  ◎力格登著,哈達奇.剛譯∕124
中秋月圓時  ◎那仁畢力格著,奧依巴特譯∕133
遠方來信  ◎蘇榮巴圖著,巴.巴塔譯∕139

散文
荒塚  ◎巴.布林貝赫著∕152
邂逅  ◎桑.舍立布著,哈達奇.剛譯∕156
不盡的「書」情  ◎斯琴畢力格著,納存布和譯∕160
寂寞草原  ◎烏仁高娃著,秋人譯∕166
童年  ◎達希尼瑪著,策.布仁巴雅爾譯∕170 

詩歌
金蓮川組歌  ◎蘇尤格著,權夫譯∕180
故鄉組詩五首  ◎特.思沁著,哈達奇.剛譯∕184
沉眠的大海  ◎塔.額勒恆格著,道.斯琴巴亞爾譯∕189
孤島  ◎特.官布扎布著,白.呼和牧奇譯∕194
枯樹追憶  ◎特.官布扎布著,白.呼和牧奇譯∕196
酒吟  ◎那.熙樂著,納存布和譯∕198
等待明年  ◎薩仁其其格著,哈達奇.剛譯∕203
獨飲  ◎烏雲格日樂著,博.蘇日塔拉圖譯∕206
把地球留給孩子們  ◎仁.斯琴朝克圖著,哈達奇.剛譯∕208
祖國的石頭會哭泣  ◎仁.斯琴朝克圖著,哈達奇.剛譯∕210
牧馬人  ◎仁.斯琴朝克圖著,哈達奇.剛譯∕212
子彈殼  ◎仁.斯琴朝克圖著,哈達奇.剛譯∕213
祖父  ◎思克哈達著,海日罕譯∕215
額魯特的雪組詩三首  ◎莫.策登巴爾著,馬英譯∕219

 

內容簡介

  每一個民族心裡都有詩。
  
每一首詩都是蒼穹上的一顆星光。
  只要你肯讀它,再遠的星光也會向你靠近,
  熾熱又明亮,在閃爍間努力向你傳遞,
  有關於這個世界的一切又一切的訊息。

                    ——引自席慕蓉《遠處的星光》

  蒙古語文學是用蒙古語言文字創作的文學,以蒙古族作家作品為主,也包括部分達斡爾族、鄂溫克族、鄂倫春族、錫伯族作家的作品。作者隊伍大約由逾千名詩人、數百名小說、散文家和上百名電影、電視、戲劇和作詞者,以及數十名文學評論家組成,有兩百多萬名講蒙古語的讀者在閱讀他們的作品。
  蒙古語作家們的作品與他們民族的命運和經歷息息相關,從這部《野馬灘》,我們不難看出他們的愛憎、他們的思索和他們的憧憬。我們期望透過這些作品,不僅能夠領略到蒙古高原的萬千氣象和風土人情,而且也能夠走進他們的心靈深處,去領略他們豐富多彩的內心世界。(整理/山海文化雜誌社)

arrow
arrow
    全站熱搜

    山海文化雜誌社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()